Torah.org Home Subscribe Services Support Us
 
Print Version

Email this article to a friend

Parshas Devarim

Moshe admonishes Klal Yisroel regarding the troubles and burdens and quarrels they caused and states that he could not bear them alone. (1:12) Rashi (this past week, on 29 Tammuz, we celebrated Rashi's 901st yahrtzeit) explains, based on the Sifri, that in this case the burdens - masa'achem - refers to Apikorsim (heretics) who would derisively discuss Moshe's comings and goings from his house. If he left home early they would say Moshe is having family problems; if he left home late they would say that Moshe is plotting against them.

The questions are obvious: (i) In what way is this derisive behavior heretical? (ii) How does the word masa'achem/burdens come to mean or at least hint to this kind of behavior?

The Meforshei Rashi address these questions. (i) the Gemoro says that one who belittles a Torah scholar is an Apikorus (Sanhedrin 99b). (ii) Masa'achem cannot be taken literally (burdens) because the pasuk here has already discussed torchachem/troubles, so 'burdens' would not be adding much. The word masa'achem is to be understood instead as masa'achem/your words, based on the use of 'masa' in a pasuk in Mishlei (30:1). So the sense of the pasuk's use of masa'achem is "Your belittling words against a great man were heretical."

I was not able to find an answer for what would logically follow as question (iii): What is the hint in the word masa'achem or elsewhere in the pasuk which indicates that the derisive speech behavior took this particular form of commenting on Moshe's comings and goings?

[Interestingly, the word Apikorus derives from one or more of these three sources. (i) The ancient Greek philosopher Epicurus, who ideas would qualify as, well, Apikorsus; (ii) from the Aramaic word hefker, meaning abandoned; an Apikorus has abandoned the essence of his religion; and (iii) from a combination of the Aramaic words afik (gone out) and rasen (horse's halter); an Apikorus is like a horse which has wiggled out of its halter and is aimless.]


Gal Einai, Copyright © 2006 by Gedalia Litke and Torah.org

Please Support TORAH.ORG
Print Version       Email this article to a friend

 

ARTICLES ON CHAYEI SARAH:

View Complete List

It's the Effort that Counts
Rabbi Yaakov Menken - 5761

Start a Jewish Family
Rabbi Wein - 5755

Our Public Face
Rabbi Aron Tendler - 5762

ArtScroll

Say Little, and Do Much
Rabbi Dovid Green - 5759

The Path Of Life
Shlomo Katz - 5769

Chevron: Indisputably Ours
Rabbi Berel Wein - 5761

Email Sponsorship

Sarah's Last Moments - A Deadly Trick
Rabbi Eliyahu Hoffmann - 5764

Yitzchak's Dimension As Patriarch
Rabbi Yosef Kalatzky - 5765

The Trauma Of Dealing With A Grief-Stricken Person
Rabbi Yissocher Frand - 5767

The Everything Torah Book

The Importance of Reflection
Rabbi Yosef Kalatsky - 5763

Mission Impossible
Rabbi Aron Tendler - 5759

Shevuah: I Solemnly Swear
Rabbi Osher Chaim Levene - 5766

Trust and Refinement
Rabbi Aron Tendler - 5763

The Rising Waters of Menchlichkeit
Rabbi Mordechai Kamenetzky - 5757

The Completion of Life
Rabbi Naftali Reich - 5767

Hidden Kindness
Shlomo Katz - 5761


Learning Events and Programs

Project Genesis

Torah.org Home


Torah Portion

Jewish Law

Ethics

Texts

Learn the Basics

Seasons

Features

TORAHAUDIO

Ask The Rabbi

Knowledge Base

Discussion Forum




Help

About Us

Contact Us


Enable popup menus


Download to my HandHeld


Torah.org Home
Torah.org HomeCapalon.com Copyright Information