Hamaayan / The Torah Spring
Edited by Shlomo Katz
Vayeishev-Chanukah
Volume XV, No. 9
26 Kislev 5761
December 23, 2000
Today's Learning:
Yevamot 12:6-13:1
Orach Chaim 351:3-352:1
Daf Yomi (Bavli): Sotah 2
Daf Yomi (Yerushalmi): Bava Batra 32
R' Yechiel ben Yekutiel ben Binyamin Ha'rofei z"l (see page 4)
writes: "My sons! Come, and I will teach you the importance of
the trait of tzeniut / discretion. Know my sons, that the trait
of tzeniut is one of the most important and distinguished traits,
for it is one of the three traits that Hashem seeks from Yisrael,
as it is written (Michah 6:8): 'What does Hashem require of you
but to do justice, to love kindness, and to walk with tzeniut /
in a low-key manner with your G-d?'
"Moreover, tzeniut protects a person from an ayin hara and
saves him from sins, as was the case with the tzaddik Yosef a"h
[in this week's parashah]. Because he acted with tzeniut, he was
saved from the wife of his master Potiphar and he did not stumble
with her, as it is written (Bereishit 39:7): 'After these things,
his master's wife cast her eyes upon Yosef . . .' She lifted her
eyes to look at him, but he did not lift his eyes to look at her,
as our Sages said in the midrash (Bereishit Rabbah 87:11): 'She
placed a metal poker on his throat so that he would lift his eyes
and look at her.' Even so, he did not look at her, as it is
written [regarding Yosef] (Tehilim 105:18): 'They afflicted his
legs with fetters, his soul came into irons.'
"We are taught in the midrash (Bereishit Rabbah 87:6) that a
Roman noblewoman asked the sage Rabbi Yose, 'Is it possible that
Yosef, who was only seventeen years old, did not do this thing
[i.e., sin]?' Rabbi Yose took out a copy of Bereishit and showed
her that the Torah records the faults of Reuven [in last week's
parashah] and of Yehuda [in this week's parashah]. He said, 'If
the Torah did not cover-up for these two, who were grown-ups and
who lived in their father's home, would the Torah need to cover-
up for a youth who was in a foreign land [who could be forgiven
for any weakness]?' . . .
"My sons! How great is tzeniut, for the first luchot, which
were given in public [with lightning and thunder], were subject
to ayin hara and were broken. Therefore, when He wanted to give
the second luchot, He did so discretely." (Ma'alot Ha'middot:
"The Ninth Trait")
********
"Yosef would bring evil reports about them to their father."
(37:2)
One of these reports, according to the midrash, was that they
ate aiver min hachai / flesh of living animals. Is this really
conceivable? And, if they would commit such a despicable act,
would they be foolish enough to do it in front of Yosef? On the
other hand, if Yosef's brothers did not eat aiver min hachai, was
Yosef lying?
R' Avraham Abusch Gurnovsky z"l (1847-1912; rabbi on the Upper
West Side of Manhattan beginning in 1869) explains: Why is it the
lot of the Jewish nation to be pursued and persecuted for most of
its history? The answer is that the Jewish nation has as a
mission to be a living example to the world of what it means to
place one's faith in Hashem. The more that a Jew suffers, but
nevertheless adheres to his emunah and bitachon / faith and
trust, the stronger is the message conveyed to the rest of the
world that the Jew relies on G-d alone.
Yosef believed that his brothers, in particular Shimon and
Levi, were not living by the above ideal. After all, Shimon and
Levi had destroyed the city of Shechem to avenge their sister's
honor (as related in last week's parashah). Yosef argued:
"Hashem will avenge our injuries eventually. Our role is to be
patient."
What causes the sin of aiver min hachai? It is one's inability
to be patient and to wait until the animal is ready to be eaten
(that is, until it is dead). Yosef's brother's did not literally
eat aiver min hachai; rather, in Yosef's view, they had the same
character flaw that causes a person to eat such forbidden meat.
That is what Yosef reported to his father.
(Even Yisrael p. 55)
********
"My master concerns himself about nothing in the house, and
whatever he has, he has placed in my custody. There is no
one greater in this house than I, and he has denied me
nothing but you, since you are his wife; how then can I
perpetrate this great evil and have sinned against G-d?"
(39:8-9)
It appears from these verses that what prevented Yosef from
sinning with Potiphar's wife was Yosef's appreciation of his
master's kindness. In contrast, the Gemara (Sotah 36b) says that
Yosef nearly succumbed to Potiphar's wife, but he saw the visage
of his father and he conquered his yetzer hara. How can the
gemara's explanation be reconciled with the above verses?
R' Elimelech Meller shlita (dean of Kollel Minchat Chinuch in
Yerushalayim) explains: When Yaakov sent Yosef to visit his
brothers at the beginning of this parashah, Yaakov said (37:14),
"Go now, look into the welfare of your brothers and the welfare
of the flock . . ." The midrash asks, "We understand Yaakov's
concern for his sons -- but for the flock? This teaches that one
should seek the welfare of everything from which he benefits."
In light of this midrash we can say that the immediate reason
why Yosef did not sin was his appreciation of his master's
kindness. However, who taught Yosef the importance of
recognizing and repaying others' kindnesses? Yaakov taught him
that, and seeing Yaakov's visage reminded him of what he had
learned.
(Quoted in Haggadah Shel Pesach Shai La'Torah p. 416)
********
"When the Greeks entered the sanctuary, they defiled all of
the oil that was within. When the House of Chashmonai
overpowered [the Greeks], they inspected [the Bet Hamikdash]
and found only one small flask of oil, which had been left
with the seal of the Kohen Gadol. There was only enough oil
in that flask to light [the menorah] for one night, but a
miracle occurred and they lit from it for eight nights."
(Shabbat 21b)
R' Avraham Yitzchak Kook z"l (1865-1935; first Ashkenazic Chief
Rabbi of Eretz Yisrael) describes the inner meaning of the
Chanukah story as follows:
Regarding the relationship between Israel and the nations of
the world, their wise men, their customs and their etiquette -
our Sages have already commented on the seeming contradiction
between the rebuke (Yechezkel 11:12), "[F]or you acted according
to the laws of the nations who are around you," and the rebuke
(Yechezkel 5:7), "[Y]ou did not act according to the laws of the
nations around you." Our Sages (Sanhedrin 39b) explain G-d's
complaint to be: "You did not act like the civilized nations
around you. Rather, you acted like the uncivilized nations
around you."
However, writes R' Kook, one who follows even the civilized
ways of the nations must take care not to absorb that which is
uncivilized. And, while one may sometimes adopt superficially
that from among the nations which is good, one's inner spirit
must be strong and faithful only to Hashem, the G-d of Israel,
and His Torah. When the spirit of Greece, the symbol of that
which is best among the nations, enters the deepest sanctuaries
of Israel's holiness and attempts to change Israel's basic
character, then all of the oils in the sanctuary become defiled.
Not only the Jewish ideas and beliefs that came into contact with
Greek culture became contaminated when the Greeks entered the
sanctuary, but all good deeds and teachings absorbed a ta'am
lifgam / "bad taste" [a Talmudic expression borrowed from the
laws of kashrut].
This, continues R' Kook, is the most horrible sorrow that could
affect the soul of the Jewish nation. However, it is Hashem's
design that even if one's basic Torah values have been
contaminated by contact with the Greeks, nevertheless, just as
the kohanim are set aside to teach Hashem's laws to the nation,
so every person has a little bit of "kohen" in himself. (Thus it
is written in Shemot 19:6, "You shall be to Me a kingdom of
kohanim.") Very deep in the heart is the light of the Jewish
soul -- there is hidden the tie that connects the Jew to his
fundamental faith in Hashem, the G-d of Israel. This hidden
aspect is reminiscent of the Kohen Gadol's entrance into the
hidden Holy of Holies on that holy day [Yom Kippur]. Thus, that
little flask of oil bearing the seal of the Kohen Gadol the
Greeks could not defile; they could not uproot the deeply hidden
ties between the Jewish people and Hashem.
Of course, one little flask of oil cannot give much light.
However, the wonder of the hidden light within the Jew is that
Hashem fans the little spark which the oil fuels until it burns
out all of the foreign ways. There was only enough oil in that
flask to light the menorah for one night, but a miracle occurred
and they lit from it for many nights.
(Ain Ayah)
********>/center>
R' Yechiel Anav (Del Mansi) z"l
R' Yechiel ben R' Yekutiel ben R' Binyamin Ha'rofei Anav lived
in Rome, Italy in the mid- and late-thirteenth century. The
Anavim (plural of "Anav"), as they were called, were among the
most distinguished of Italy's Jews. A family tradition recorded
that the clan's ancestors were brought to Rome by the Emperor
Titus when he destroyed the Second Temple in 70 C.E.
R' Yechiel is believed to be the author of the halachic
compendium Sefer Tanya, which for many generations was accepted
by Italian Jews as an authoritative code of Jewish law. The
opinions in Sefer Tanya are still quoted in halachic works today.
(This work should not be confused, of course, with a 19th
century chassidic work of the same name.)
R' Yechiel wrote liturgical poetry, and he authored the work
Ma'alot Ha'middot, which deals with character improvement. In
this work, he collects Biblical verses and teachings of the Sages
dealing with twenty-four different character traits, and presents
those teachings in a highly readable style. Interspersed among
the Sages' words are a relatively small number of R' Yechiel's
own thoughts and interpretations, as well as popular sayings and
philosophical maxims. (The eighteenth century work Migdal Oz by
R' Yaakov Emden quotes extensively from Ma'alot Ha'middot and
explains that even the teachings of non-Jewish philosophers are
an appropriate source from which to learn ethical behavior if
those teachings complement the words of our Sages.)
R' Yechiel may have earned his living as a scribe. Several
works which he copied still exist, including the oldest complete
edition of the Talmud Yerushalmi. Each of the works he copied
bears his signature, the date, and a dedication to the individual
who commissioned the copy. (Sources: The ArtScroll Rishonim
p. 189; Ma'alot Ha'middot, Intro. to the Eshkol edition)
Sponsored by
The Verschleisser family
in honor of the birthday of father Shmuel Verschleisser
The Vogel family
on the yahrzeit of mother Miriam bat Yehuda Laib a"h
(Mary Kalkstein)
Copyright © 2000 by Shlomo Katz
and Project Genesis, Inc.
The editors hope these brief 'snippets' will engender further study
and discussion of Torah topics ("lehagdil Torah u'leha'adirah"), and
your letters are appreciated. Web archives at Project Genesis
start with 5758 (1997) and
may be retrieved from the Hamaayan page.
Text archives from 1990 through the present
may be retrieved from
http://www.acoast.com/~sehc/hamaayan/. Donations
to HaMaayan are tax-deductible.
|