| |

 |
Parshas Bo
Egypt vs. Shabbat
In this week’s parashah, Bnei Yisrael leave Egypt. In the Aseret Ha’dibrot
in Parashat Va’etchanan (Devarim 5:15) we read, “You shall remember that you
were a slave in the land of Egypt, and Hashem, your Elokim, took you out
from there with a strong hand and an outstretched arm; therefore Hashem,
your Elokim, has commanded you to make the Shabbat day.” In what way is
Shabbat a reminder of the Exodus?
R’ Ehud Rakovski-Avitzedek shlita (Yerushalayim) explains: Egyptians
believed that the source of all blessings was the Nile, which was in their
backyard, and that they needed no connection with an external source of
blessing, i.e., with the Creator. Thus, Egypt is the antithesis of Shabbat,
which testifies to the existence of a Creator.
He continues: Egyptians were involved with black magic, astrology, and other
forces that conceal the identity of the only true power--Hashem. In
contrast, when Moshe spoke to Pharaoh, he always referred to G-d by His
“proper Name,” Y-K-V-K (which we pronounce “Hashem”), not by the Name
“Elokim,” which refers to G-d as He appears through nature. [But Pharaoh
replied (Shmot 5:2), “Who is Hashem that I should heed His voice to send out
Israel? I do not know Hashem, nor will I send out Israel!”]
Our Sages refer to Egypt as the “home of slaves.” This means, R’ Rakovski
explains, that the Egyptians themselves were slaves--specifically, slaves to
materialism. In contrast, Shabbat is the day of rest from materialism, a
day of holiness. (Da’at Shabbat p.306)
********
“Hashem said to Moshe, ‘Come to Pharaoh, for I have made his heart and
the heart of his servants stubborn . . .’” (10:1)
R’ Mordechai Leifer z”l (1824-1894; Nadvorna Rebbe) asks: How is, “for I
have made his heart stubborn,” a reason for Moshe to go to Pharaoh? To the
contrary, that would seem to be a reason not to go to Pharaoh!
He explains: Pharaoh considered himself to be a god (see Rashi to 7:15), and
Hashem wished to show him that, not only was he not a god, he was but a pawn
in Hashem’s hands. Therefore, He said to Moshe, “Come to Pharaoh,” and tell
him that “I, G-d, have made his heart stubborn.” Tell him that he had no
say in the matter and was merely My pawn. (Divrei Mordechai)
********
“Pharaoh said to him, ‘Go from me! Beware -- do not see my face any
more, for on the day you see my face you shall die!’” (10:28)
R’ Yitzchak Isaac Chaver z”l (1789-1852) writes: Hashem caused Pharaoh to
say this shortly before the Exodus so that no one would think that Pharaoh
allowed Bnei Yisrael to leave out of respect for Moshe. Similarly, Hashem
commanded Bnei Yisrael to publicly slaughter lambs--which the Egyptians
venerated--so that the Egyptians would despise Bnei Yisrael. All of this,
so that there would be no question that the Exodus occurred solely due to
Hashem’s might. (Haggadah Shel Pesach Yad Mitzrayim)
********
“Na / please speak in the ears of the people; let each man request of
his fellow and each woman of her fellow silver vessels and gold vessels.”
(11:2)
Rashi z”l writes: “The word ‘na’ is always an expression of entreaty. Here
it means, ‘I entreat you to admonish Bnei Yisrael about this, so Avraham
will not say, “The prophecy (Bereishit 15:13), ‘They shall serve them, and
they shall afflict them,’ He fulfilled, but the promise, ‘And afterward they
shall go forth with great wealth,’ He did not keep”.’ ”
R’ Shlomo Amar shlita (Sephardic Chief Rabbi of Israel) quotes his son, R’
Y. Amar, as noting that Rashi has explained why Bnei Yisrael should be
entreated. However, the verse implies that the entreaty was addressed to
Moshe himself. Why?
R’ Y. Amar explains: Halachah states that if a man says to a woman, “Be
married to me with this ring on the condition that I will give you 200 zuz,”
the woman would be legally married even if she forgives the promised gift by
saying, “It is as if I received it.” Why? Because the real purpose of such
a promise is for “harvachah” (loosely translated, “icing on the cake”) and
is not an integral part of the marriage transaction.
Here, Hashem was telling Moshe: Don’t think mistakenly that My promise that
Bnei Yisrael will leave Egypt with great wealth was for harvachah, in which
case you will present it to Bnei Yisrael as being optional. Rather,
*please* understand that leaving Egypt with great wealth was an integral
part of My promise to Avraham. (Haggadah Shel Pesach Mi'yamim Yamimah p.113)
********
“Hashem said to Moshe and Aharon in the land of Egypt, saying, ‘This
month shall be for you the beginning of the months . . .’” (12:1)
Why was the mitzvah of sanctifying the new moon given to Moshe and Aharon
together, rather than to Moshe alone, as were most of the mitzvot?
R’ Kalman Winter z”l (rabbi of Southeast Hebrew Congregation-Knesset
Yehoshua in Silver Spring, Maryland; passed away 8 Marcheshvan of this year)
explained: The moon was the first creation to act jealously, i.e., when it
[or its guardian angel] challenged G-d’s decision to create two luminaries
in the heavens (see Chullin 60b; Rashi to Bereishit 1:16). In contrast,
though Aharon was older than Moshe and experienced prophecy before Moshe
did, he greeted Moshe with truly heartfelt happiness upon learning that the
latter had been chosen to lead Bnei Yisrael out of Egypt (see Shmot 4:14).
Because of this contrast, it was fitting that the commandment to sanctify
the new moon be taught to Aharon along with Moshe. (Heard from R’ Winter z”l)
********
“Moshe called to all the elders of Yisrael and said to them, ‘Mishchu /
Draw forth or u’kechu / buy for yourselves one of the flock for your
families, and slaughter the Pesach-offering’.” (12:21)
The words “mishchu u’kechu” literally mean, “Pull and take.” The midrash
records that the Sages offered two explanations for this phrase. Rabbi Yose
Ha’Glili says, “Pull yourselves away from idolatry--the lamb being an object
of veneration for the Egyptians--and take mitzvot,” while Rabbi Yishmael
says, “From here we learn that one can join a partnership for the
Pesach-offering (‘take’) and withdraw from it (‘pull away’) until the time
it is slaughtered.”
R’ Raphael Hamburger z”l (1722-1803; rabbi of Altona-Hamburg-Wandsbeck,
Germany) writes: It is unusual for two Sages to argue about the meaning of a
verse, with one giving it a halachic meaning and the other giving it an
aggadic / moralistic meaning. In reality, though, these two interpretations
not only are complementary, they are saying the same thing. He explains:
R’ Yose Ha’Glili agrees with the halachah that one can join a partnership
for the Pesach-offering and withdraw from it until the time it is
slaughtered. However, he was bothered by the wording of the verse; since
one cannot withdraw from a partnership unless one has first joined that
partnership, the verse should have said the opposite of what it actually
says, i.e., “kechu u’mishchu” / “Take” first, and only afterward, “pull
away.” Therefore, R’ Yose Ha’Glili explains the verse as incorporating a
command to “pull away” from idolatry by setting aside a lamb for slaughter.
Indeed, since every one of Bnei Yisrael had an obligation to take a lamb in
order to distance himself from idolatry, there seemingly could have been no
partnerships that first year.
R’ Hamburger continues: The above demonstrates the unity of halachah / the
legal part of the Torah, on the one hand, and aggedata, the non-legal,
philosophical and moralistic teachings of the Torah, on the other hand,
though each has a separate role. Halachah relates to yir’ah / fear of G-d,
for one fears that he will not fulfill his legal duty, while aggadeta
relates to ahavah / love of G-d, for it teaches man to appreciate G-d and
the world. (Da'at Kedoshim: Introduction)
********
Letters from Our Sages
The letter below was written by R’ Yechezkel Levenstein z”l (1895-1974).
Reb Chatzkel, as he is popularly known, was mashgiach ruchani of the Mir
yeshiva in pre-war Poland and in Shanghai, China during World War II. After
the Holocaust, he lived briefly in New York and then settled in
Yerushalayim. In later years, he served as mashgiach ruchani of the
Ponovezh Yeshiva in Bnei Brak. This letter is printed in Ohr Yechezkel:
Michtavim, no. 20. (Another section of this letter appeared in Hamaayan two
weeks ago.) Reb Chatzkel was particularly renowned for mining the story of
the Exodus for lessons in morality and emunah / faith, as this letter
demonstrates.
. . . These parshiyot--Shmot, Va’era, Bo, Beshalach--teach us to know the
ways of the yetzer hara. On the verse (7:3), “I shall harden Pharaoh’s
heart,” Ramban z”l explains that Pharaoh did not want to free Bnei Yisrael
under any circumstances. He said he would release Bnei Yisrael only because
he no longer had the strength to tolerate the plagues and he wished to free
himself from the terrible suffering they caused. Therefore, Hashem hardened
Pharaoh’s heart during the last five plagues so that he could tolerate them
and, as a result, he did not send out Bnei Yisrael. That was his desire all
along--not to subjugate himself to G-d. [Until here is a summary of
Ramban’s words. Reb Chatzkel continues:] We asked: What is all the fuss
about? If he had sent Bnei Yisrael out because of his suffering, would he
not have been like one who performs a mitzvah shelo lishmah / not with
proper intention! . . . Don’t our Sages say that one should always perform
mitzvot shelo lishmah because, in this way, he eventually will perform them
lishmah / with proper intention? The answer is that our Sages legitimized
performing mitzvot shelo lishmah only by a person whose ultimate goal is to
arrive eventually at a state of lishmah. Pharaoh was not aware of such a
path and, truly, had no such desire. This is evident from the verse where
Moshe and Aharon said to him (5:1), “So said Hashem, Elokim of Yisrael,
‘Send out My people . . . ,’” and Pharaoh responded, “Who is Hashem that I
should heed His voice to send out Yisrael? I do not know Hashem, nor will I
send out Yisrael!” This means that even if he had known who Hashem is, he
still would have had no intention of sending out Bnei Yisrael. He didn’t
want to subjugate himself to G-d and to choose truth and right. Therefore,
he never came to see the truth or to choose right. The Torah is showing us
that all of the signs and the wonders had no impact and brought him no
closer to the truth, and he remained the wicked Pharaoh that he was before.
The editors hope these brief 'snippets' will engender further study
and discussion of Torah topics ('lehagdil Torah u'leha'adirah'), and
your letters are appreciated. Web archives at Torah.org start with 5758 (1997) and
may be retrieved from the Hamaayan page.
Hamaayan needs your support! Please consider sponsoring Hamaayan in honor of a happy occasion or in memory of a loved one. The low cost of sponsorship is $36. Donations to HaMaayan are tax-deductible.
|
|
|
 |
|
ARTICLES ON
NASO AND SHAVUOS:
Spirituality Between People Rabbi Yaakov Menken - 5763
Why Are Children Called "Redeemers" Rabbi Yissocher Frand - 5767
It's the Time... Shlomo Katz - 5759
 Growth Through Reading Rabbi Yehudah Prero - 5760
Out Of Control Rabbi Yochanan Zweig - 5773
A Mystical Idea May Help Us Understand the Incomprehensible Rabbi Yissocher Frand - 5772
"Your Money Or Your Wife?" and Other Such Life Decisions Rabbi Yissocher Frand - 5771
Play It Again, Schloomiel Rabbi Mordechai Kamenetzky - 5756
Channels of a Different Type Rabbi Pinchas Winston - 5758
>
“I Wouldn’t Want to Be the One to Break that Chain!” Rabbi Label Lam - 5766
Self-Evident Lessons Rabbi Yehudah Prero - 5766
Not Just a History Lesson Rabbi Label Lam - 5767
Individuality in the Context of a Whole Rabbi Yosef Kalatzky - 5763
How Women Pave the Way Rabbi Yehudah Prero - 5769
More Precious Than Pearls Shlomo Katz - 5766
In the Wilderness Shlomo Katz - 5768
|
|