Va'eira
Rabbi Eliyahu Hoffmann
Never Again!
Parshas Va'eira begins (after a short rebuke) with G-d's renewed
promise to Moshe to redeem the Jewish nation from Egypt
(Mitzrayim).
"Therefore, say to the Children of Israel, 'I am Hashem -
and I shall remove you from beneath the burdens of Egypt,
and I will rescue you from their labor, and I will redeem
you with an outstretched arm and with great judgements.
And I shall take you to Me as a nation, and I shall be a G-d
to you. And you will know that I am Hashem, your G-d,
Who takes removes you from beneath the burdens of
Egypt. (6:6-7)"
These promises contain the "Four Expressions of Redemption" - "And
I shall remove you... And I will rescue you... And I will redeem you...
And I shall take you." (These four stages are the basis for the
Rabbinic requirement of the Four Cups at the Pesach Seder.) The
order of these four expressions represents the progressive removal of
the Jews from the bondage of Egypt, each expression symbolizing an
even greater stage of redemption and freedom. It therefore seems
strange that, after completing the description of all four stages of
redemption, the Torah concludes by returning to the first expression,
"And you will know that I am Hashem, your G-d, Who takes you out
from beneath the burdens of Egypt." Removal from the bondage of
Egypt was the first stage of redemption, yet it seems that we will not
"know" (i.e. truly understand) that stage until we have undergone all
the other stages. Why can't the first stage of redemption be
understood independently and immediately?
The word the Torah uses for "burdens" is sivlos, from the root s-v-l,
to bear. As long as the Bnei Yisrael were still in Egypt, the
Chiddushei HaRim explains, they were able to "bear" the servitude -
i.e. they found ways to cope and come to terms with their slavery.
Their redemption was not only the removal of the physical shackles
of bondage, it was also the emancipation from the slave-mentality
through which they had accustomed themselves to bearing the
burden of servitude. Accordingly, the verse means: "And I shall
remove you from 'bearing the bondage' of Mitzrayim."
In Parshas Beshalach we read (13:17), "And it happened, when
Pharaoh sent out the people, that Hashem did not lead them by way
of the land of Plishtim, because it was near. For Hashem said,
'Perhaps the people will reconsider... and they will return to Egypt.'"
Of all things to worry about, why the concern that they would
consider returning to Egypt? Wasn't 210 years of exile, and 116 years
of slavery (see Rashi 6:16 and Mizrachi ibid.) enough?
The human condition is such that we do not, as a rule, like to live in
eternal suffering and distress. Instead, we learn to bear that which is
bad. More than simply "coming to terms" with pain and hardship, we
often succeed in rationalizing that things are really not so bad after
all - that in essence there is nothing wrong; this is how things are
meant to be.
The ability to cope is the proverbial two-edged sword. On the one
hand, it allows us to live without having to experience the constant
pain of suffering. On the other hand, it can, at times, blind us to the
extent of our pain, and to the need to do everything we can to
remove ourselves from it.
The concern that the Jews might consider returning to Egypt, the
nation which had so cruelly enslaved them for over a century, was not
unfounded. Indeed, more than once we find in the Torah the
expression of their desire to return (see Bamidbar/Numbers 11:5 "We
remember the fish that we ate in Egypt for free!" Ibid. 14:4, "And they
said to one another, 'Let us appoint a head, and return to
Mitzrayim!'"). It was bad, but they had learned to cope.
Perhaps, then, we could conjecture that while physical redemption
from bondage can be accomplished in an instant, the removal of its
psychological "chains" is a much more gradual process. While the
initial experience of freedom felt good, they did not yet fully
appreciate how bad it had been. It was only after all four stages of
redemption were complete - indeed, only after "And I shall take you
to Me as a nation," that they could no longer bear the bondage. Only
then could they truly say "Never again!"
In a more general sense, the redemption from Egyptian bondage
represents the individual in his struggle to remove from himself the
shackles of his own failures and shortcomings. To some extent, we
all have the ability to discern right from wrong. We may, at times,
recognize that we have failed and even desire to change. But to some
extent we have also learned to cope with our own badness. We have
rationalized and justified - we have learned to "bear the burden."
This is part of what makes teshuvah (repentance) so difficult. One
who truly desires to change, to overcome his faults and release
himself from the chains of his own failures and weaknesses, must
struggle not only to do good, but also to recognize the bad for what
it truly is - to admit to himself the depths to which he has fallen and
the extent of his sin. Teshuvah begins with the desire to do good, but
its final stage, its completion, is to fully appreciate just how bad
things were. Only then can one truly say, clearly and definitively,
"Never again!"
Text Copyright © 2000 Rabbi Eliyahu Hoffmann and Project Genesis, Inc.