Speak to the Children of Israel and say to them: When a man among you
brings an offering to Hashem… (1:2)
Commentaries note that the word-order of the above verse is unusual.
Translated literally, it reads, “A man, when he brings, from among you, an
offering to Hashem.” The word “among you (mi-kem),” which should be at the
beginning of the verse, is inserted parenthetically in the middle.
Or Ha-Chaim Ha-Kadosh writes that, aside from its simple context, the
verse alludes to a different type of ‘offering.’ The Hebrew word for
offering, korban, is from the root ‘le-karev/to bring near’ because part
of offering a korban is the process of bringing it to the Holy Temple
(Beis Ha-mikdash) and the Kohein. The concept of bringing near, he writes,
is best applied to something which has become distanced, and is now being
returned to its rightful place. The greatest ‘korban’ we can offer Hashem,
he writes, is when we find a fellow Jew who feels estranged from G-d, and
we bring him closer to Hashem!
A man—you or me or anyone, when he brings from among you—his offering is
not an animal, gold nor silver; it’s something among you—your friend,
neighbour, cousin…an offering to Hashem—this is the greatest offering we
can give Hashem!
His interpretation brings light into an important point: Often, we focus
on the material things we ‘give’ Hashem. We donate to charity, build
beautiful synagogues and Yeshivos, buy the most expensive tefillin, and
grace our Shabbos and Yom Tov tables with the most elegant finery we can
fit into our budget.
Suppose someone have saved his money and bought a sefer Torah (Torah
scroll)—no small feat. To celebrate, he invites friends, family, and
anyone he knows to a lavish meal prepared in its honour. As is the custom,
the sefer Torah is lead to its final destination amid song, dance, and
much festivity. This is all as it should be.
And how do we treat the Torah? We stand up as it passes by. We kiss it if
we can get close. The fear of, chas ve-shalom, dropping or ‘embarrassing’
a sefer Torah is immense.
Do we treat our fellow Jews with this level of respect and reverence?
Listen to the following story; perhaps it will give us a new perspective
on where our priorities should lie:
Unlike most Jews living under the Communist Soviet regime, R’ Pinchas
Sudak did not lack much. He had an underground knitting factory, and was a
relatively wealthy man. He also managed to sustain a Torah-observant life
for himself and his family. When he escaped Russia in the summer of 1946,
at the age of thirty-eight, it was not because of any material or even
spiritual need. On the contrary, he risked being shot at the border for
trying to escape. He did it for his grandchildren.
R’ Pinchas felt that his children, raised to fight for the preservation of
their faith, had the strength and faith to persevere in following the path
of their tradition. “They will always know that they are Jews and will
remain loyal to their faith. But what will become of my children’s
children? That, I do not know. It is for them that I must escape the
clutches of this regime.”
Fortunate to have crossed the Russian border alive, the Sudak family found
themselves in Cracow with a group of forty-six other Chassidim escaping
the Stalinist dictatorship.
There in Cracow, R’ Pinchas met a Polish Jew who was offering a Torah
scroll for sale, and resolved immediately to purchase the Torah. He had a
heavy wooden box fashioned to carry and protect it. “Wherever this journey
may lead us,” said R’ Pinchas, “how can so large a group of Jews travel
without a sefer Torah in their midst?”
The group forged onwards, walking through Steczen, to cross the
Czechoslovakian border on their way to Prague. They left late at night.
Each person could carry only their most basic necessities; all other
worldly possessions were abandoned.
In the blackness of the night, R’ Pinchas, his wife Batya, and their three
children, grasping a coarse rope to keep them together, trekked silently
through the dense forest. R’ Pinchas clutched his beloved sefer Torah as
he walked alongside his wife, who carried their youngest child, Bracha. As
time progressed, Batya grew weary, and motioned to her husband that she
could no longer carry Bracha.
With tears in his eyes, R’ Pinchas took his sefer Torah out of its wooden
case, and silently mouthed an apology. “Priceless Torah, you know that it
is for you that I have left Russia. I am fleeing to ensure that my
children’s children will know you and live with you. Forgive me, dear
Torah, for betraying you now. It is either you or my child. I part with
you now, so that my children and children’s children should live a life
where you are a real and meaningful part.”
R’ Pinchas embraced the Torah for the last time, and gently laid it back
in its case, placing it under a tree. He lifted his young child in his
arms and journeyed forward.
Eventually, R’ Pinchas and his family reached the shores of Eretz Yisrael
safely. His children, Batsheva, Nachman and Bracha, each grew up to become
Rabbis or Rebbetzins serving their respective communities and promulgating
faith in Torah.
A few years ago, his daughter, ‘Rebbetzin Batsheva,’ was visiting
California where she was invited to the home of a distant acquaintance.
This acquaintance was describing her own father’s escape from Russia—
several weeks after that of R’ Pinchas. She said that she attributed her
father’s longevity and robust health to an incident that happened over
more than 50 years ago:
He and his wife were escaping Russia on a dark night. Along the way, their
five year old daughter wandered away from them and was momentarily lost.
Frantically, the parents searched for her, crawling on their hands and
knees through the pitch-black forest.
Suddenly, her father felt a hard surface. Upon further investigation, he
opened a wooden box to discover a sefer Torah. Next to the wooden box sat
his young child. Kissing both passionately, he took the Torah from its
box, unravelled it, and wrapped it around his body, tying it with his
gartel (prayer belt). Eventually, that Torah scroll made its way to its
current home, in a shul in New York City.
Concluding her story, she looked up at Rebbitzen Batsheva, and couldn’t
fathom why her face had gone completely ashen and tears were streaming
from her eyes. The legacy of R’ Pincha’s precious sefer Torah had come
If we were to see a sefer Torah, G-d forbid, lying in disgrace, we would
run to pick it up, kiss it, hug it, and return it to its place of respect.
Our hearts would be torn from having witnessed such a tragedy. Likewise,
our eyes should be open to the many opportunities that grace our lives to
pick up the spirits of a fellow Jew, revive his spirits, and hopefully
help him return to his place of respect among Torah loving Jews.
Have a good Shabbos.
Text Copyright © 2006 by Rabbi Eliyahu Hoffmann and Torah.org