Chapter 2, Mishna 14(a)
The Great Loan of Life
By Rabbi Dovid Rosenfeld
"He [Rabban Yochanan] said to them [his students]: Go out and see which
is a bad way which a person should avoid. R. Eliezer said: A bad eye. R.
Yehoshua said: A bad friend. R. Yossi said: A bad neighbor. R. Shimon
said: One who borrows and does not pay back. One who borrows from a person
is as one who borrows from G-d, as it says, 'A wicked person borrows and
does not repay, but the Righteous One is gracious and gives' (Psalms
37:21). R. Elazar said: A bad heart. He said to them: I prefer the words
of Elazar ben (son of) Arach over your words, for included in his words
are your words."
This mishna appears a mirror image of the previous. Earlier, R. Yochanan
asked his students to determine a single good trait or practice one should
adopt. And as we explained, it is often more constructive to perfect a
single trait than to attempt to be good all around. This week, the rabbi
asked the students for a single bad trait or practice to avoid. And for
the most part, the students responded with the reverse of their previous
responses: a bad eye rather than a good one, a bad rather than good
neighbor, etc. If so, what does this mishna add over the previous?
The commentator R. Yonah explains that the students' answers in this
mishna are not self-evident. Often the opposite of a good trait is not a
bad one. As R. Yonah illustrates, one who acts beyond the letter of the
law -- say, who rises daily to pray precisely at sunrise -- is righteous,
but one who cannot discipline himself for such is hardly wicked. He just
lacks a certain praiseworthy deed.
Continues R. Yonah, we may likewise have thought the same regarding the
traits listed here. One who possesses a good eye looks favorably upon
others and is not jealous of their achievements even if greater than his
own. We may well have thought that one who lacks such is hardly "evil". As
R. Yonah puts it, one might have thought that so long as he is not
actually stealing from his fellow he's basically acting correctly. But a
little (or a lot of) jealousy and resentment doesn't make him wicked.
To this R. Eliezer tells us that a bad eye is every bit as destructive as
a good eye beneficial. One who begrudges his fellow's talents or
accomplishments will never amount to anything himself. He will wallow in
self-pity, wishing he were someone he is not. If we do not accept
ourselves for whom we are, we will never achieve ourselves. We may pursue
vain hopes, attempting to force ourselves into another's role, but we will
fail to fulfill the first obligation of the Torah and of life: being
ourselves.
The same is true of most of the other qualities listed. The bad friend or
neighbor exerts as negative an influence on those around him as does the
good, and the one with a bad heart is as cold and insensitive to the needs
of others as the good-hearted soul is warm and caring.
The exception to this rule is R. Shimon. Last week he recommended the good
quality of seeing consequences. This week he does not decry simply not
seeing consequences, but one who borrows and does not pay back. (As the
commentators elaborate, his failure to pay is not due to unforeseen
circumstances but was a result of his initial recklessness. He borrowed
without the slightest idea or concern how he would ever pay back.)
Here we have a case in point illustrating R. Yonah's answer. Merely not
seeing consequences is not so utterly destructive as to warrant inclusion
in our mishna's list. One who does not see consequences is shortsighted
and a poor planner, but hardly deserves to be one of the "finalists"
mentioned here.
Rather, R. Shimon's counterexample is along the lines of his previous
example but is much more severe. One who borrows with no concern for the
future is not only shortsighted, but is reckless to a fault, risking
others' property in the process. (I recently read of the young man whose
gambling compulsions forced him to "borrow" other people's items -- such
as his mother-in-law's diamond ring. And he of course felt he didn't
really have a problem.) One who requires charity may have to
swallow his pride and accept it or try even harder to make it on his own.
But going off with another's money under false pretenses is not only
shortsighted. It ruins relationships and destroys a person's integrity. It
is nothing short of courting disaster.
R. Samson Raphael Hirsch expands on this theme. We can appreciate that
recklessness is a serious shortcoming, but why does it rate so low
in R. Shimon's list? Is it a religious failing or merely unwise
financial and social behavior?
R. Hirsch explains as follows: Ignoring obvious consequences is not only a
financial shortcoming; it is a religious one of the highest order. One who
does not worry about tomorrow because he wants the money today is
looking for that which is gratifying in the immediate, willfully ignoring
anything beyond. And such a person will fail in the ultimate challenge of
life. Aren't our entire lives a "loan" from G-d? Didn't He grant us a
finite number of years to be used in the manner He wishes? Won't each of
us one day stand before G-d to justify our years spent on this earth? If I
can squander my fellow's money because I want to live it up today,
chances are I will enjoy my talents, wealth and blessings during my
lifetime, choosing to ignore the fact that for all my actions I will one
day stand trial before G-d.
We will learn later that this world is an "entrance chamber" before the
World to Come (4:21) The thinking person understands that there is more to life
than that which gives him pleasure today. He will make intelligent
choices, recognizing that true fulfillment in both this world and the next
stems from meaning and accomplishment rather than entertainment and
distractions. We must prepare ourselves to repay that Great Loan of Life G-
d has granted us. And one who is prudent and forthcoming with his
financial obligations might just be on the right track.
"One who borrows from a person is as one who borrows from G-d:" The
commentator Rashi (11th Century France) explains that as we know, G-d
eventually rights the injustices of this world, if not in this world then
in the next. Thus, one who borrows and does not return is so to speak
forcing G-d to repay the lender.
R. Yonah explains in a similar vein: Say a person declares bankruptcy,
absolving himself of his financial obligations. He might well feel he has
successfully evaded accountability and gotten himself off the hook. To
this the verse reminds us that one who borrows from another also obligates
himself to G-d. He will be forced to respond not only to earthly courts
but to G-d Himself: Was his bankruptcy foreseen? Was there any negligence
on his part? For just at the point a person has extricated himself from
his earthly obligations does his reckoning truly begin.
Text Copyright © 2008 by Rabbi Dovid Rosenfeld and Torah.org.