Parshas Shemini
Reality of Consequence
"...and they died before Hashem" (10:2)
The Zohar relates that both Nadav and Avihu were under the age of twenty
when they died[1]. Since their deaths were a punishment by heavenly means,
a difficulty arises; their deaths violate the accepted rule that the
heavenly court does not mete out punishment to anyone under twenty years of
age[2].. Some of the later commentaries respond to this difficulty based
upon the opinion of the Tzelach that if a child exhibits superior intellect,
he can be held responsible for his actions, even at a young age[3].
Perhaps we can offer a different answer. In the beginning of Parshas Acharei
Mos, Rashi explains the juxtaposition between the deaths of Aharon's sons
and the prohibition of entering the Holy of Holies. Rashi says that just as
a doctor's warning is more effective when he points out to his patient the
fate of someone who failed to heed his directives, Hashem warns Aharon that
if he enters the Holy of Holies indiscriminately, he will die in the same
manner as his sons[4]. Why does Rashi use a doctor-patient scenario as a
parable? Would it not have been more appropriate to compare Hashem and
Aharon to a king and his subject?
If Rashi would have used a king-subject scenario, the message would be that
if the subject does not follow the king's directions, he will die as a
punishment. However, if a person fails to follow the instructions of a
doctor and dies as a result, we consider this to be a logical consequence,
not a punishment; the patient brought upon himself his own demise. Entering
the Holy of Holies without permission is the same concept; the result is the
death of the individual as a logical consequence of being in a place so holy
that his soul cannot tolerate it.. His death is not a punishment. Therefore,
Rashi compares Hashem and Aharon to a doctor and his patient, for if Aharon
would die as a result of not adhering to Hashem's warning, this would be an
inevitable consequence. There is no questions as to how the heavenly court
could have punished Aharon's sons; their deaths were not a punishment,
rather a consequence of being in the wrong place at the wrong time, to which
even minors are not impervious.
1.Begining of Parshas Achrei Mos see Sefer Drash V'iyun
2.Bamidbar Rabbah 18:4 See Pardeis Yoseif Parshas Chayei Sarah
3.Tzelach Berachos 31b
4.16:1
Good Enough To Eat
"For distinguishing between the impure and the pure and between the
creatures that may be eaten and the creatures that may not be eaten"(11:47)
At the end of the parsha we are commanded to distinguish between the animals
that may be eaten and those that may not. Careful analysis of the Hebrew
text reveals that the verse lacks parallel structure. The expression used to
refer to the animals which may be eaten is "hachaya hane'echeles", for which
the expression with parallel structure would be "hachaya asher ainena
ne'echeles" - "the animals which may not be eaten". However, the Torah uses
the expression "hachaya asher lo sayachel" to refer to the animals which may
not be eaten. Why does the Torah not use the expression with parallel structure?
The Rambam in his introduction to Pirkei Avos poses the following question:
Which is a higher service of Hashem, one who by nature does not have the
desire to violate the precepts, or one who struggles with the desire,
finally conquering his evil inclination, and does the will of Hashem? The
Rambam comes to the following conclusion: In the Torah we find two
categories of precepts. There are those which, by nature, we sense the
obligation to uphold them. We understand that violating them would mean
doing something intrinsically wrong, i.e. murder, theft, and adultery. The
second category of precepts includes those which we would have no inkling of
their prohibitive nature, were it not for Hashem having restricted us from
doing them, i.e. the dietary laws, and shaatnez. Concerning those that we
identify as being intrinsically wrong, the Torah obligates us not to desire
to do them. The soul that adheres to these precepts, but desires to violate
them is defective. Concerning those with which we do not associate an
intrinsic wrong, the higher level of adherence is desiring to violate them,
but restraining ourselves only because Hashem commands us to do so[1].
The verb "ne'echeles" - "may be eaten" is a passive participle which in the
context of the verse functions as an adjective. This adjective defines the
nature of the animal, i.e. it is edible. "Lo sayachel" is a verb which
attaches an action to the object, but does not define the object itself,
i.e. it may not be eaten, not that it is inedible. If the expression "ainena
ne'echeles" would have been used, it would have defined non-kosher as
inedible. The Torah is careful in its choice of words to relay the message
that non-kosher does not mean abhorrent and inedible, rather, as the Rambam
explains, something desirable but nonetheless prohibited.
1.Shemoneh Perakim Ch..6
Controlling Kindness
"And the chasida..."(11:19)
The Talmud teaches that each locale has a proclivity toward certain
character traits or behaviors. Babylonia is noted for its high incidence of
flattery, and as a source for this, the Talmud cites a verse found in the
vision of the prophet Zecharia in which two winged women transport a
measuring utensil to Babylonia. The Talmud interprets this to be an allusion
to their bringing the trait of flattery to Babylonia[1]. Rashi explains the
inference to flattery in this verse in the following manner: The Torah
describes the women as having the wings of a "chasida" - stork. The Talmud
explains that a chasida is so named because the stork performs acts of
"chesed" - kindness for its friends[2]. How does performing acts of kindness
for its friends transform the stork into the symbol of flattery?
The Ramban teaches that since the birds which we are prohibited to eat
exhibit negative character traits, consumption of them would infuse a person
with these traits[3]. In light of this, it is difficult to reconcile the
Ramban's teaching with the Talmud's explanation of the name "chasida"[4].
Why would the Torah name an unclean bird with a positive trait[5]? The
Talmud is teaching us that what person does for his friends should be done
out of commitment and obligation to the relationship. Viewing all that we do
for friends as acts of kindness is a negative trait. Therefore, the chasida
is being defined by a negative trait, not a positive one.
What motivates a person to view that which he does for his friends as acts
of kindness? The Hebrew word for "friend" is "chaver", which is a derivation
of the word "chibur" - "to be joined with". The closer a relationship is,
the greater the loss of independence; commitment to a relationship is
accompanied by obligations. A person must make himself available to
accommodate his friend's needs. When a person views that which he does for
his friend as a kindness, he maintains a distance within the relationship,
not allowing for a commitment that would require obligation. He seeks to
maintain his independence, for this allows him to have a relationship on his
terms. What he is doing in essence is retaining his control over the
relationship.
The act of flattery is essentially the same as the behavior exhibited by the
chasida. When a person resorts to flattery within a relationship, he is
giving his friend a false sense of reality. This is a manipulative act,
giving the flatterer control over the relationship. Again, the relationship
is being dictated on his terms. This explains a statement made by the
Talmud: The punishment of the flatterer is that he will fall into the hands
of the one who he flattered[6]. Since he attempted to control, the
quid-pro-quo is that he will eventually be controlled.
1. Kiddushin 48b
2. Ibid
3.See 11:13, these are birds that exhibit cruelty
4.Chullin 63a
5.See Chidushei Harim, Torah Temimah who address this issue
6.Sotah 42b