Gate Six : Surrendering to G-d
Ch. 9
One of the most perplexing of spiritual dilemmas is how to mix G-d and
oneself together without losing either. Or in other words, how to somehow
affirm ourselves in a healthy way, yet reach out to G-d humbly and
obediently at the same time. What we're told here is that there are good
and bad ways to affirm oneself, and that the difference lies in the fact
that the good ways still allow for G-d in the equation.
It comes down to the fact that we especially tend to exclude G-d when we
take pride in our physical and worldly achievements, as when we're proud
of our professional rank, for example, or our good looks. For when we
concentrate on those kinds of things, we signal that we take G-d's direct
role in them lightly, we disregard the ephemeral nature of those sorts of
things, and we take personal credit for it (which is no more logical when
it comes to intellect, good looks, and the like than taking credit for the
wealth you inherited).
On the other hand, when we affirm our *spiritual* achievements, we tend to
allude to and include G-d. But there are in fact good and bad ways to take
pride in those sorts of things, since we could slip up and exclude G-d
from them, too.
So Ibn Pakudah states that it's wrong for those of us who have achieved
some modicum of spiritual excellence to take pride in what we've already
done. Since that also tends to focus on the self, and "makes you content
with what you have already done", as he put it. His point seems to be that
once you feel that you can "rest on your laurels" like that, you set
yourself above G-d's will and wishes, and show that you feel that your
actions are *your's* to determine (which flies in the face of surrendering
to G-d's will).
That sort of pride also demonstrates that you believe that what you're
doing can be evaluated in human terms, and it sets you up as the final
arbiter of who else has succeeded or failed at *their* spiritual goals.
But who, other than G-d Almighty, can determine that?
It's nonetheless *important and commendable* to affirm your good deeds
when you know you engaged in them in return for all the great good that G-
d has granted you; when having done them spurs you on to do yet more; when
it makes it easier for you to humble yourself to those who have done even
more than you; when it has you love, sympathize with, defend, and respect
others; and when it has you thank G-d for enabling you to accrue such
spiritual wealth.
Text Copyright © 2004 by Rabbi Yaakov Feldman and Torah.org